...Who would have thought a character made of data... could provide such comfort.
Mitsuki
Lyrics[]
Source: Arcaea Sound Collection Memories of Dreams CD booklet, translation by YabaiYatsu
あの日浮かべた 打ち上げ花火 君と僕を繋げては消える 次の年も、また見れるかな? 彩る夏の恋花火 空に描いた 打ち上げ花火 赤い糸を広げ輪を結ぶ 十年先もまたこの場所で 彩る夏の恋花火 ひらりはらりと舞い踊る 慣れた下駄の音を響かせて 帰路に着いては遅くなる足音 来年の今、二人また 同じ景色を眺めていたい 君の右手も固く固く固く結んでよ 言葉にならない想いまとめて 伝えた音色は忘れないよ? 君とだけの恋の唄が今咲いた あの日浮かべた 打ち上げ花火 君と僕を繋げては消える 次の年も、また見れるかな? 彩る夏の恋花火 空を見上げた 君の横顔 目も合わない今が嬉しいよ 触れた指で想い伝えて? 彩る夏の恋花火 君に伝えた あの日の言葉 今でも忘れず覚えてるよ 今日もきっとそう言えるから 彩る夏の恋花火 空に描いた 打ち上げ花火 赤い糸を広げ輪を結ぶ 次の年も、また見れるかな? 彩る夏の恋花火
Ano hi ukabetauchiagehanabi kimi to boku o tsunagete wa kieru tsugi no toshi mo, mata mireru ka na? Irodoru natsu no koi hanabi
sora ni egaita uchiagehanabi akai ito o hiroge wa o musubu jyuunen-saki mo mata kono basho de irodoru natsu no koi hanabi
hirari hararito mai odoru nareta geta no oto o hibika sete kiro ni tsuite wa osoku naru ashioto
rainen no ima, futari mata onaji keshiki o nagamete itai kimi no migite mo kataku kataku kataku musunde yo
kotoba ni naranai omoi matomete tsutaeta neiro wa wasurenai yo?
Kimi to dake no koi no uta ga ima saita
ano hi ukabeta uchiagehanabi kimi to boku o tsunagete wa kieru tsugi no toshi mo, mata mireru ka na? Irodoru natsu no koi hanabi
sora o miageta kimi no yokogao-me mo awanai ima ga ureshī yo fureta yubi de omoi tsutaete? Irodoru natsu no koi hanabi
kimi ni tsutaeta ano hi no kotoba ima demo wasurezu oboeteru yo kyō mo kitto sō ierukara irodoru natsu no koi hanabi
sora ni egaita uchiagehanabi akai ito o hiroge wa o musubu tsugi no toshi mo, mata mireru ka na?
Irodoru natsu no koi hanabi
The fireworks that flew that dayConnected the two of us and then disappeared Will we get to see them again next year? Colorful summer fireworks of love
The fireworks that painted the sky Unfurled the red strings of fate and tied them together 10 years from now, we'll be here again Colorful summer fireworks of love
Dancing nimbly, gently The familiar echo of wooden sandals As footsteps slowly make their way home
This same time next year, we'll see each other again I want to share the same scenery As I cling tightly, tightly, tightly to your right hand
The thoughts I can't put into words condense into song I'll never forget its melodious sound, OK?
My song of love, just for you, freshly in bloom
The fireworks that flew that day Connected the two of us and then disappeared Will we get to see them again next year? Colorful summer fireworks of love
I see your profile as you gaze up at the sky And I'm happy even though our eyes don't meet Will you tell me how you feel through the touch of your fingers? Colorful summer fireworks of love
The words I spoke to you that day I've never forgotten them Even today, I can recall them vividly Colorful summer fireworks of love
The fireworks that painted the sky Unfurled the red strings of fate and tied them together Will we get to see them again next year?
Colorful summer fireworks of love
Trivia[]
- The English title used by Arcaea is Summer Fireworks of Love.
- A character from Arcaea, Kanae, appears on the cover art.
- An extended version of this song can be founded in arcaea's somg album "Arcaea Sound collection: Memories of Dreams"